BDD by example — русская былина «Три поездки Ильи Муромца» на языке Gherkin (Вадим Мустяца, SECR-2015) — различия между версиями

Материал из 0x1.tv

 
<!-- <blockquote>[©]</blockquote> -->

* [http://2015.secrus.org/lang/ru/program/submitted-presentations/bdd-by-example-russian-bylina-written-in-gherkin-language Страница доклада на сайте конференции]

{{fblink|1660066987579649}}                                          
{{vklink|55}}                                          
<references/>

 <!-- -->

[[Категория:SECR-2015]]
[[Категория:BDD]]
{{stats|disqus_comments=0|refresh_time=2021-08-25T0131T16:13:32:37.119380.614849|vimeo_comments=0|vimeo_plays=266|youtube_comments=0|youtube_plays=103}}

Текущая версия на 13:13, 31 августа 2021

Аннотация

Докладчик
Вадим Мустяца.jpg
Вадим Мустяца

На сегодняшний день в индустрии крайне распространилось искажённое понимание и подражательное применение техники «Рассказов пользователя» (User Stories), что приводит к многочисленным проблемам в процессах, с которыми мне приходится иметь дело как коучу.

В большинстве команд (78% по данным опроса “State of Scrum”) «Рассказы» применяют в качестве «легковесного» формата требований, полностью игнорируя их коллаборативную составляющую, либо сводя эту составляющую до бесполезного (а чаще вредного) минимума. Всех, кто хочет понять реальную сущность и назначение этой техники, я приглашаю поучаствовать в получасовом мысленном эксперименте: написании одной из самых известных русских былин «Три поездки Ильи Муромца» с помощью языка поведенческих сценариев Gherkin.

Мы вместе пройдём по всем этапам жизненного цикла «Рассказа» в рамках BDD подхода в Scrum процессе ‒ от создания карточки до адаптации и развития после первой поставки «пользователям».

Видео

on youtube

Посмотрели доклад? Понравился? Напишите комментарий! Не согласны? Тем более напишите.

Слайды

Примечания и отзывы

Plays:369   Comments:0