BDD by example — русская былина «Три поездки Ильи Муромца» на языке Gherkin (Вадим Мустяца, SECR-2015) — различия между версиями
Материал из 0x1.tv
StasFomin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Аннотация == ;Докладчик: {{Speaker|Вадим Мустяца}} <blockquote> На сегодняшний день в индустрии кра…») |
StasFomin (обсуждение | вклад) |
||
== Видео == {{vimeoembed|143682985|800|450}} <!-- {{youtubelink|}} --> <!-- == Слайды == * https://prezi.com/yb0jy_nh2tvf/bdd-by-example/ <!-- [[File:BDD by example — русская былина «Три поездки Ильи Муромца» на языке Gherkin (Вадим Мустяца, SECR-2015).pdf|left|page=-|256px]] --> {{----}} == Примечания и отзывы == <!-- <blockquote>[©]</blockquote> --> * [http://2015.secr.ru/program/submitted-presentations/bdd-by-example-russian-bylina-written-in-gherkin-language Страница доклада на сайте конференции] <references/> [[Category:SECR-2015]] <!-- --> [[Category:ToPublish]] |
Версия 11:15, 9 ноября 2015
Содержание
Аннотация
- Докладчик
- Вадим Мустяца
На сегодняшний день в индустрии крайне распространилось искажённое понимание и подражательное применение техники «Рассказов пользователя» (User Stories), что приводит к многочисленным проблемам в процессах, с которыми мне приходится иметь дело как коучу.
В большинстве команд (78% по данным опроса “State of Scrum”) «Рассказы» применяют в качестве «легковесного» формата требований, полностью игнорируя их коллаборативную составляющую, либо сводя эту составляющую до бесполезного (а чаще вредного) минимума. Всех, кто хочет понять реальную сущность и назначение этой техники, я приглашаю поучаствовать в получасовом мысленном эксперименте: написании одной из самых известных русских былин «Три поездки Ильи Муромца» с помощью языка поведенческих сценариев Gherkin.
Мы вместе пройдём по всем этапам жизненного цикла «Рассказа» в рамках BDD подхода в Scrum процессе ‒ от создания карточки до адаптации и развития после первой поставки «пользователям».
Видео
Слайды
Примечания и отзывы