Надёжные ссылки (Юрий Андреев, LVEE-2015) — различия между версиями
Материал из 0x1.tv
StasFomin (обсуждение | вклад) |
StasFomin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 10 промежуточных версий этого же участника) | |||
== Примечания и отзывы == <!-- <blockquote>[©]</blockquote> --> * [https://lvee.org/ru/abstracts/150 Страница доклада на сайте конференции] <references/> [[Category:LVEE-2015]] [[Категория:Открытые данные]] [[Category:Linux]] <!-- topub --> {{stats|disqus_comments=1|refresh_time=2021-08-19T19:16:1631T17:32:30.054358227802|vimeo_comments=0|vimeo_plays=29|youtube_comments=0|youtube_plays=8}}9}} |
Текущая версия на 14:32, 31 августа 2021
Содержание
Аннотация
- Докладчик
- Юрий Андреев
The rights to study and modify free software imply access to its source code. The rights to verify scientific result imply access to its background and previous results. That could be a problem if an access was given by a (url-)link. The problem will be considered in the present article.
Видео
Посмотрели доклад? Понравился? Напишите комментарий! Не согласны? Тем более напишите.
Слайды
Тезисы
Обзор
Свободное Программное Обеспечение (СПО) предполагает доступность исходного кода. Это отражает научный подход разработки ПО, при котором любой результат должен быть верифицируемым и открытым для критики. В этом смысле программный код является аналогом научной публикации. Что же касается самих научных публикаций и публикации на тему СПО, то они предполагают доступность своих источников a priori. Однако, с появлением сети Интернет, источники всё чаще указываются в виде url-ссылок, которые могут стать недоступными чисто технически. И было бы обидно «засекретить» результат работы таким образом.
Доступность материалов в библиотеке, вообще говоря, кажется более стабильной, чем в интернете. В библиотеке найдется всё, если… к примеру, не сгорит. Более того, существуют системы обязательного хранения. С момента своего основания, Национальная Библиотека Беларуси стала получать два обязательных бесплатных экземпляра белорусских изданий и один обязательный бесплатный экземпляр изданий, выходивших в СССР (РФ) до марта 1995 года, библиотека также является депозитарием материалов ООН и других международных организаций. Тоже можно сказать про Российскую Государственную Библиотеку. Важно понять, что найдя нужную книгу, мы сразу может начать читать, то есть получаем доступ к её содержанию. С появлением компьютеров возник вопрос физической доступности — нельзя считывать информацию напрямую. А носители информации меняются очень быстро, и с магнитной пленки, да и с дискеты, информацию теперь прочитать будет крайне затруднительно. (Однако, развитие идёт по спирали — утрату большой части античного письменного наследия связывают также со сменой технологий, так как множество текстов никогда не переписывалось с папирусов на пергаментные кодексы.) С появлением интернета вопрос сохранения копированием стал менее актуален. Теперь вопрос сохранности информации предстает в другом разрезе — в проблеме контроля за её доступностью.
Правила подбора ссылок
Сформулируем правила подбора надёжных ссылок. Надёжность ссылки -способность указывать на верный, доступный ресурс.
- Иногда следует добавлять информацию к ссылке, она может помочь, как в поиске информации, так и в понимании её актуальности.
- Иногда следует включить материал в саму статью. К примеру, когда
материал — это чья-та цитата, размещенная на блоге.
- Из различных представлений одной ссылки выбираем более читабельное. Для нечитабельных можно воспользоваться сервисами преобразования ссылок, при условии надёжности последних. Иногда лучше давать структурную ссылку.
- Если есть выбор из нескольких ссылок, указывающих на один ресурс,
выбираем наиболее надёжную.
- Если есть выбор между ссылкой на печатное издание или электронное, выбираем обе.
- Нужно исходить из актуальности основного материала и здравого смысла. Однако, значимость материала может недооцениваться автором, поэтому, если есть возможность, лучше давать более надёжную ссылку.
- Хорошо само существование раздела ссылок. Сам по себе, этот раздел помогает понимать общий контекст материала в предметной области.
Примечания и отзывы
Plays:38 Comments:1